Friday , August 23 2019
Home / argentina / Impulsan una barrera sanitaria para frenar la fiebre amarilla en la región

Impulsan una barrera sanitaria para frenar la fiebre amarilla en la región



Griselda Acuña

Por Griselda Acuña interior@elterritorio.com.ar

La aparición de monos muertos por fiebre amarilla en el estado de Paraná, Brasil, pone en alerta a la región. El reporte fue en el municipio de Antonina, killing 700 kilomeets of Puerto Iguazú. Las autoridades locales encararon reuniones con los pasíses vecinos, para crear una barrera sanitaria basada en control de vectores, refuerzo de la vacanção y capacitación a professionales de la salud.

Brasil es, desde hace años, uno de los tantos países de América con circulación del viruses -cuyos síntomas iniciales son similares al dengue además de tener el mismo vector: mosquito Aedes aegypti-; lo que agrava el contexto es la posibilidad de contagio en la frontera, teniendo en cuenta que la notificación de la enfermedadad se extiende cada vez más al brasileño, al límito con las provincia del nordes argentino.

Ante ese panorama, llevó a cabo el lunes en encuentro en la ciudad brasileña de Foz do Iguazú de cual participaron, además de los médicos del país anfitrión, especialistas de Argentina y Paraguay. Por Misiones estuvo el director de Epidemiología, Jorge Gutiérrez. La 170 ° Reunión Ordinaria del Grupo de Trabajo Itaipú Salud (GT Itaipú salud), is realized in the installation of Parque Tecnológico Itaipú (PTI). Entre las propuestas de las autoridades de Brasil, has been planted with the possibility of installing the situation in Foz, with the decoration, the establishment of a triple frontera and a small part of the fluoridation of information in the countryside.

Regarding the part, the Minister de Salud de Paraguay informed him about the resumption of the communiqué: "Capacitación and fortalecimiento del mémo clínico de pacientes en fiebre amarilla fue de los proyectos presentados por Brasil. The capacitance is lubricating a cabo with the Panamericana de la Salud Organization (OPS) with the objective of adapting equipo and posterior replicas of capacitances and medias and trabajadores de salud de Paraguay ".

"La supervivencia de un paciente con fiebre amarilla está asociada a la atención que se le brinde, por lo cual debe ser rápida y oportuna" resaltaron los paraguayos.
It's just that the virus is a viral one that has provoked la muerte. Se manifesta con mucha fiebre, escalofríos y dolores de cabeza. Además, pueden aparecer dolores musculares, náuseas y vómitos. Las formas graves causan hemorragias, insuficiencia hepática y falla orgánica múltiple.

Reuniones en Corrientes

El contexto epidemiológico regional no es favorable. A mediados de enero, the authors of the Secretaría de Salud de Nación, reunieron con autoridades de Corrientes por el brote en Brasil. Lo expuesto en aquella reunión también hace extensible para Misiones, teniendo en cuenta que ambas provincias en la puerta de entrada de esta enfermedad de alta aeroporto.

"You can use the contouring planes of the contiguous to allow for a situation that relates to a fiery amarilla, which is a virus that transmits the travels of the picadura de mosquitos and que en la provincias del Nordeste de la Argentina, en Misiones y algunos Departamentos de la Provincia de Corrientes, the potential for the development of the potential of the sea in monsoon, and the casino encontrarse a virus against unauthorized personality vacancy against the fiery amarilla, tener la enfermedad, "explains the director of Inmunizaciones de la Nación, Cristian Biscayart haciendo hincapié en las zonas de frontera.

"Lo que buscamos es preparat la contingencia para suber articular la vigilancia del virus en mosquitos, en primates en possibilità de detección precoz de casos en humanos", agregó el funcionario.

Este sábado, día clave en Foz

El Día D para Vacunación contra la fiebre amarilla en Foz do Iguazu sera este sábado. La vacanación ocurrirá en todas las unidades básicas con salas de vacura en operación. En la fecha, niños y adultos porró recibir la vacura contra la fiebre amarilla y actualizar la cartilla de vacuna. Your vacancy rate is limited to 9 months and your adult age is 59. Sólo una dosis garantiza inmunidad para toda la vida. El que ya ha sido inmunizado y tiene comprobante vacunal, no necesita hacer nueva aplicación. "La inmunización de la población es el medio más eficas de preción de la enfermedad", advirtió la secretaria de Salud, Káti Yumi Uchimura.

Desde el año pasado salud del municipio integra un grupo para combat la fiebre amarilla, el cual está formado por autoradades de la triple frontera.

Misiones y Corrientes refuerzan la vacunación
Entre enero de 2017 y Novembre de 2018, seis países y territorios de la región de las Américas notificar casos confirmados de fiebre amarilla: Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guayana Francesa y Perú. Durante has a record of the number of human casualties and epizootics registrations in the Américas Region and variables.

En la semana, el Ministerio de Salud Pública de Misiones insisted on the import of vacancies, the text and the queue are free of charge and no need to be given.

An enormous casualty of Posadas, a Municipalidad installed a carpa in the beach of 9 Julio for aqualos que requieran la dosis todos de martes y jueves de 8 a 12. Diana Aguilera, responsable del área de Inmunizaciones, destacó: "En lo que va De enero ya se colocaron más de 300 dosis en la posta de salud que tenemos en la plaza. También atendemos muchas consultas sobre los mitos que tiene esta vacuna ".

Por od lado, en el municipio de Ituzaingó, Corrientes, arrancó la campaña de vacanção contra la fiebre amarilla.

Juan Fernández, Hospital Hospital, Ricardo Billinghurst, explains El Territorio: "Comenzamos la campaña este lunes en Unidad Regional VI con los pasíoes a policías, has implemented control of the carnet and the colocó vacanza antiamerica".

Fernández comentó que esta zona es considerada de alto riesgo por eso decidu realizar esta campaña que durará un mes. "En una reunión mantenida en Corrientes with the references of the Nación, nos dijeron que estamos considerados como zona de riesgo, junto a Santo Tomé y Virasoro. Informamos a nuestro director y se mantuvieron las reuniones correspondientes para empezar esta campaña, siendo los pioneros en la zone; is extenderá hasta el 28 de febrero ".

Fernández también aclaró que "la idea es vacunar también a los turistas que no tengan la dosis, es a importante trabajar con ellos", remarcó.

In the meantime, we have to say that you are the only one who has the right to be a member of the Buenos Aires family, and that is why you are in the right place, you're in Brasil that's a lot of things to do with compliments. "

In order to clarify what is calendario, your vacancy will be at least 10 minutes a week, and you'll be able to get 11, and you'll have 60 minutes left. "I'm sorry, but I do not know what to do with this person."

La Fiebre Amarilla es una enfermedad viral que se transmite a través de la picadura de algunas especies de mosquitos y puede ser grave o hasta provocar la muerte ya que no tiene tratamiento, pero es posible prevenirla usando repelentes; ropa de mangas largas, de colores claros y uniformes o teniendo mosquiteros y / o aire acondicionado en el lugar de hospedaje.


Source link